• Add Review
  • Subscribe
  • Nominate
  • Submit Media
  • RSS
PLOT
Ai is a young sickly girl that lives with her overprotective father. Many rooms in the house won’t open, and when her father Jugo is not around she’s locked in her room with just her "imaginary" friend Bosco for company. She believes that her father’s strict behavior is out of concern for her health, but one day she discovers something which changes her mind. During her quest to find the main door key she learns that she has very little time to leave before it’s too late…

FEATURES
-Game heavily story-centered
-Short gameplay (less than 1h for a 100% completion)
-Graphics 100% custom made
-3 endings
-Animated ending (true ending)

Toraware no Shoujo -Bluebird of Happiness- is a reboot of the famous/infamous Toraware no Shoujo - Caged Girl- released in 2015.

We always regretted the fact that the delicate issue of abuse wasn’t handled properly in the game, and this generated lot of criticism about our project. Another problem was the extremely broken English that ruined the overall gaming experience. Amazingly, even with all these issues and its very short and linear gameplay, the game became extremely popular. On YouTube you can find lots of gameplay in different languages, and we are now up to 25,000 downloads (and counting!). All this love has convinced us to give the story another shot.

Please, don't judge it just for it predecessor, give us a chance!

Author's note:
If you don't know the previous TnS, we sincerely recomend you to not play it.

Latest Blog

No blog entries have been posted yet.

  • Completed
  • Kya90
  • RPG Maker VX Ace
  • RPG
  • 01/31/2019 11:51 PM
  • 07/18/2021 11:28 PM
  • 02/01/2019
  • 36059
  • 15
  • 645

Posts

Pages: first 12 next last
Congrats to Uma Tenshi on releasing Toraware no Shoujo's reboot!
I've just cleared all the endings, I totally recommend you to play this game!
author=Midori_Fragments
Congrats to Uma Tenshi on releasing Toraware no Shoujo's reboot!
I've just cleared all the endings, I totally recommend you to play this game!


Thank you so much! This reboot means a lot for us, we're glad that you liked it =)
Dragnfly
Beta testers!? No, this game needs a goddamn exorcist!
1809
Wow. Wasn't expecting this. I'll give it a whirl when I get the chance
Frogge
I wanna marry ALL the boys!! And Donna is a meanc
18536
Enjoying this quite a lot more than the original so far. Definetly gonna drop a review once I'm done. Just a quick note, a walkthrough would be really handy because I'm already stuck (after exiting dad's room following the second storybook section)

(edit: nevermind found a key i was missing)

Also, here's every grammar, spelling and punctuation issue I've been able to catch so far. There's probably a couple I missed, these were just the most obvious.

Intro:
"So, she spent her days in that sort of golden cage" -> "So, she spent her days in a sort of golden cage"
"and the girl said a last wisper before opening the door" -> wisper should be whisper
"I was working on my fairy tale daddy" -> comma after tale
"Yes... It would be amazing" -> It should be that
"Daddy has to work to the hospital tonight" -> has to work at the hospital
"But when you'll wake up" -> "But when you wake up"
"Do you really need to go daddy" -> comma after go
"I'll do pancakes for you" -> "I'll make pancakes for you"
"Well, that sets everything up then my lady" -> comma after then
"I'm 12 already I'm not a kid anymore" -> comma after already
"best thief and adventurer of the world" -> in the world
"I'm sorry okay?" -> comma after sorry
"Can't stay mad with you" -> can't stay mad at you

Note in garden:
"for the first time, make me feel safe" -> makes me feel safe

Flashback:
"Can I know your name miss?" -> comma after name

Entering dad's room:
"He's not gonna hate you for so little" -> for something so little
"You don't want to know something more about your mommy?" -> know a little more about
"Who gets into my room?" -> "Who came into my room?"
"The storm is too strong so I came back for you" -> comma after strong
"Did she... left me?" -> leave me
"I haven't close a few doors" -> haven't closed

Second story book section:
"I'm sure that my lovely princess is talking with someone recently... today I'll discover who he is! I'll make her talk, or else I'll definetly cut her wings away!" -> has been talking to someone recently, I'll find out who he is, I'll definetly cut her wings off
"We need to investigate about it" -> We need to investigate more about this
"We'll discover what is happening here" -> We'll find out what is happening here
"A thought couldn't stop bothering her" -> A thought wouldn't stop
"Probably he has already closed the door for the back garden" -> He has probably already closed
"He'll be on us" -> He'll be onto us
"We'll find some more mom's diary pieces" -> Some more of mom's diary pieces


edit 2: Just finished with all three endings. Definetly a step up. Granted, I had my issues, but I'll get to that in the review. Here's the rest of the grammar issues I was able to find;

flashback:
"Your couch is really comfy Jugo" -> comma after comfy
"and you' re helping me so much" -> there shouldn't be space after you
"you' re a good girl" -> same thing
"you can' t show your face, can' t find a job" -> again, same thing
"you' ll stay here until you don' t have enough money to move away from this city" -> same thing, also should be "you have enough money to move away" not "you don't"
"Please don't cry, you' re way prettier when you smile" -> I'm just gonna stop pointing these out now, I think you get the point
"A secret, she doesn't say which one it is" -> She doesn't say what it is
cute how Bosco and Ai literally go different ways in the ending

other flashback:
"this diary entry reveal that everything started a long time ago" -> reveals that
"what the hell he wants from you" -> what the hell does he want from you
"daddy is sick to play hide and seek" -> sick of playing hide and seek

after getting diary from dad's room:
"Yes... it's all right don't worry" -> all right should be alright and there should be a comma after it

at the front door:
"why you say?" -> why, you ask?
"your very existence make me happy" -> makes me happy

diary:
"He yell at me like my mother" -> yells at me
"I've been misfortune my whole life, but I won't be caged forever" -> "My entire life has been filled with misfortune, but I won't be caged forever"
"this little life that is secretely growing in my belly" -> secretly. Secrete is something different entirely, and a whole lot more gross than a secret.

true end:
"I come here to say goodbye" -> came here to say goodbye
"It's not easy even for me" -> comma after easy
"you're mother didn't understood me" -> your mother did not understand me
"i thought about something important for mommy" -> "I thought," I should be capitalized
"you where the strong one" -> were the strong one, not where
"you have a great talent princess" -> you have great talent, princess (add comma and remove "a")
"Here it's all done" -> comma after here
"you remember me of someone I knew" -> you remind me of

Thanks for correcting the grammar issues for us Frogge! We still lack a proofreader in our duo so we always need to rely on english-speaker player >.<
Apologize for the walkthrough, we thought the game was easy enough to not create much struggle, but this is not the first time we received this complain so I'll try to create one ASAP.
Overall, I'm very happy that you found it an improvement.
Toraware is, for better or worse, our most famous work, finally we have an edition that we don't need to be ashamed of.
I'm glad to see a reboot for this game, congrats! I just finished it and I really enjoyed it~
I got the true ending and the mad one, so I was wondering how can I get the other one.
author=cutiesbae
I'm glad to see a reboot for this game, congrats! I just finished it and I really enjoyed it~
I got the true ending and the mad one, so I was wondering how can I get the other one.


For the bad ending, simply don't read the diary and leave the room, there will be the same chasing events but the outcome of the dialogues will be different :)
This was waaayyy better than the original one, good job!! Bel lavoro!!
author=NoBody13
This was waaayyy better, good job!!


Thank you so much!
I haven't played the first one, hence it's not a comparative comeback, but I liked it. I'd like to say more, but I guess I'm supposed to avoid spoilers ?
author=Zorga
I haven't played the first one, hence it's not a comparative comeback, but I liked it. I'd like to say more, but I guess I'm supposed to avoid spoilers ?


Hi! You can make a review to rate the game, or simply write
like this if you need to do spoilers.
I'll give it a try. So I liked it didn't play the first one blah blah and :
I really liked the shift in the overall ambience, when it gets dark, and then the tension build. It caught me.
The puzzles were all about finding a key, it was a bit boring.
Kudos to the art, especially the female characters. On the other hand, the floor tiles were confusing at times.
author=Zorga
I'll give it a try. So I liked it didn't play the first one blah blah and :
I really liked the shift in the overall ambience, when it gets dark, and then the tension build. It caught me.
The puzzles were all about finding a key, it was a bit boring.
Kudos to the art, especially the female characters. On the other hand, the floor tiles were confusing at times.


Thanks 4 your thoughts :)
Sorry for the issues with the tiles, it was my first try with pixel art and I admit that there's some flaws, I swear I'll work on it.
About the key-hunt, I know it wasn't particularly challenging, but we wanted to keep it as simple as possible 'cause the really core of the game is the story, not the gameplay. Look at it as a "wanted" walking simulator =)
Going to play this again since I've played the original. Probably write a review if I've got time.

PS. The original wasn't bad and didn't deserve the hate.
author=flurry
Going to play this again since I've played the original. Probably write a review if I've got time.


Thank you! Hope you'll like the new one too!

author=flurry
PS. The original wasn't bad and didn't deserve the hate.


Well, looking back I can say that it had lots of flaws and we could have done the narration a bit less heavy and pedo, but I think too that the backfire was a bit too much. It made us ashamed for the creation of the first TnS, and this is wrong 'cause yes it wasn't a great game at all and I'm positive that now that's rebooted it shouldn't be played anymore, but it's still our first serious attempt to a game, our best known work and the first to receive international fanart. We won't recomend it, but we're keeping the download always open on our personal page as it deserves to a game that, hate or not, has almost 30k downloads ;) Thanks for your words!
Good Morning, I'm Maya, from Tea Party Project!
I really loved your game! It was truly a big inprovment from the first one!
The costom graphics were amazing too, it really helps the game to stand out!

Review aside, since you seem to have deleted your facebook page, I'll ask here: may I translate your game to portuguese, if there's no one doing it already?
Thank you for your time.
Keep up the amazing work!
author=MayaOoue
Good Morning, I'm Maya, from Tea Party Project!
I really loved your game! It was truly a big inprovment from the first one!
The costom graphics were amazing too, it really helps the game to stand out!

Review aside, since you seem to have deleted your facebook page, I'll ask here: may I translate your game to portuguese, if there's no one doing it already?
Thank you for your time.
Keep up the amazing work!


Hi Maya this is a great news! I've sent you a PM about the translation, just check your mailbox! ;)
Dragnfly
Beta testers!? No, this game needs a goddamn exorcist!
1809
Sorry that it took so long but I finally got around to play it. You did a really great job this time around.

If anything, I'm saddened by the lack of a gallery mode. You have really nice CGs and I'd love to be able to look at them without the message window in the way. I even checked in the game folder just in case (I did get a laugh about the SUIREN sound clips that are left in though). I'd say the art is one of the strongest points here. The character designs themselves are also very good.

Your English has improved quite a bit. There are still some places that can be fixed up (there's even a problem in the notice at the start, which at least made it funny). I'll gladly help you with this but I don't do my screenshot-style checking anymore because it just takes too long. Let me know if you have the text all in a file because I can work with that.

But all in all, I really enjoyed it as an interactive story. Some more variance to the puzzles would have been nice since the only thing that wasn't a basic item puzzle was made so easy I doubt anyone could be stuck on it. But interactive stories can get away with simple puzzles because the focus is the narrative.

Glad I finally got to play it.
Hi man, thanks for playing!

author=Dragnfly
Sorry that it took so long but I finally got around to play it. You did a really great job this time around.

If anything, I'm saddened by the lack of a gallery mode. You have really nice CGs and I'd love to be able to look at them without the message window in the way. I even checked in the game folder just in case (I did get a laugh about the SUIREN sound clips that are left in though). I'd say the art is one of the strongest points here. The character designs themselves are also very good.


I'm a self-taught at drawing, I've never done a school or a drawing course so this kind of comments makes me really happy :)
With just 5 CG a gallery felt a little empty, Suiren was programmed with the idea of a long game with a large amount of illustrations and that's why we implemented the gallery. You'll definitely find one in any bigger project we'll make!

author=Dragnfly
Your English has improved quite a bit. There are still some places that can be fixed up (there's even a problem in the notice at the start, which at least made it funny). I'll gladly help you with this but I don't do my screenshot-style checking anymore because it just takes too long. Let me know if you have the text all in a file because I can work with that.


About the english... yup, that'll be our eternal weakness I'm sorry :( I've improved with the couple of years spent in London, but unfortunally we lack a native speaker member. It's not so easy to find someone that can provide a prior checking for free, that's why we need to publish unpolished translation and wait for a proofreader to show up everytime.
Your help would be great but I have the nasty habit of writing everything directly inside the RpG maker editor so I don't actually have a text file -.- thanks for asking!

author=Dragnfly
But all in all, I really enjoyed it as an interactive story. Some more variance to the puzzles would have been nice since the only thing that wasn't a basic item puzzle was made so easy I doubt anyone could be stuck on it. But interactive stories can get away with simple puzzles because the focus is the narrative.

Glad I finally got to play it.


TnS since the first version prioritized the story on the gameplay, I'm very happy that you liked it! Yes we agree that's a pretty basic gameplay, but we'll implement more dynamics in future games.
Speaking of dynamics...
We're planning on some visual novels and a reprise of Suiren from scratch, we want to be able to produce the full game and not one divided in act, even if it'll take a while.
Dragnfly
Beta testers!? No, this game needs a goddamn exorcist!
1809
No prob. I can feel your developer spirit and it is strong.

There's 3 methods for a person to check a game's translation.
1) They make notes while playing. This is the worst way because it eats up far too much time for anyone to want to do it for free. They'll also miss a lot. I once worked 144 hours doing this for somebody and then their game didn't even come out. And, frankly, it's easy to grow to dislike the game when it's done.
2) They're given an uncompiled copy of the game. First off, this is dangerous. It should only ever be done with somebody you trust like they're your brother. Needless to say, they can easily steal or prank your game. It's a very thorough method though since they can literally see all text. They can lose context though. And, English being the terrible monster language that it is, context is important.
3) Getting a google doc or something of the text. It doesn't even need to be the design document but every game should have one of these anyway. This is the fastest because add-ons like Grammarly will catch a lot of the problems beforehand. You may end up not even needing a native speaker. They have 0% chance of getting stuck somewhere in the game and you can just copy/paste the changes into RM.

Oh, and one thing I forgot to mention. In one of the flashbacks, there is a photo of Jugo and Ai in the living room, despite it being a flashback.
Pages: first 12 next last