AZNCHIPMUNK'S PROFILE

gams gams gams gams gams
Muse
Welcome to the Vestel...

Search

Filter

Where End Times Saddest Songs

Sign me up... tentatively.

Schuld (English Translation)

It's Gymnopédie No. 1, composed by Erik Satie.

Desert Nightmare (English Translation)

author=Marcus
Ahh, well I was looking for the antidote in the mine and I went into a room. The screen faded to black and I thought there was a cut scene coming but instead it just crashed and said Error: could not locate event.


I'm sorry about this. As I said, I did nothing to handle the actual events in the game, just all of the text. In the future I'll probably bugfix anything that I find in future translation projects, but I felt bad about releasing a "bugfixed" version of someone else's game, even though I had the creator's permission to translate it.

If you're still stuck, the best thing you can probably do is just try to go into the game itself and find where it crashes and try to fix it...

Desert Nightmare (English Translation)

Interestingly enough, I just had a 5 star review posted mentioning the quality of the translation itself. Admittedly, I don't personally think it's the best possible translation that I could do now as I finished this a few years back, and I didn't translate it in one sitting, but rather worked on it as a side-project over the course of a year or so; it took a long time to translate every single event on 200 odd individual maps and another couple hundred individual images. Due to this, the consistency of the translation is probably lacking and I may have translated the same words or phrasing in different manners, and other such odd things.

However, there shouldn't be any sort of cut off sentences or words. If that happens to you, you must have some sort of incorrect or lacking font patch--otherwise, either the people I had beta test or the good number of people who've played the final product probably would've noticed it. I personally made sure to check that nothing cut the edges either.

If you do need a walkthrough, there's one in the game's folder, although it's in German. You'll have to Google Translate it or something.

Desert Nightmare (English Translation)

Yeah, I just might translate something in my spare time. There were a couple of other projects that I had in mind; I might get to those.

Sorry for any bugs that exist, I did not do any sort of fixing. I only changed all the text and dialogue sequences, and any sort of glitches or oddities that already existed have stayed intact.

The game should be completely playable all the way through, myself (and a couple others) tested it to make sure the game was thoroughly playable. If a bug crashes the game, you should probably just avoid whatever it was. There's also maybe an untranslated line or two but they're insignificant.

Although there is the one bug that I listed in the description. If you don't get the antidote for the poison before you leave the mine, you cannot go back and will just eventually die.

Muse

I'm sorry. :(
Maybe someday, but who knows?

Beloved Rapture

author=Blindmind
I can vaguely recall rushing home from high school to open up the editor and brainstorm new concepts...


lol rpgmaker

Super Smash Bros Crusade

Uh, yeah, I can read what you said. Your English is only vaguely coherent, so maybe I'm getting the wrong idea about what you're saying, but I don't think so. I'm trying to help you promote this game as best as you can by properly giving credit and now you're overreacting like an 8 year-old. Yes, I understand that you directly pasted the text but it is clear that you put enough effort to make sure all the titles were colored and to put some wonky CSS in as well--why can't you add a little text disclaimer that makes it clear this wasn't made by you?
If anyone is spamming this gameprofile (not topic), it's you, you simply could've just added a simple "I didn't make this project, it was created by this other dev team who gave me permission." Writing paragraphs of critical response it not spam and I certainly hope you do not think that it is. It doesn't matter so much if you tell kentona as you tell US who really made this.

Also, I don't generally contact over PM if there is a place to talk because discussing issues out in the open and public is a strong belief of mine, so yeah, no secrecy.

And now, you put the link up at the top. Seriously, why can't you just put "I didn't make this game, the original creators and their thread can be found here:" in front of that?

(Also, I have no idea what "PD" means but I am assuming it means police department. You have two PD 2s by the way, although maybe "Pd 2" is different... Hmm...)