WUMINGXUAN'S PROFILE
我是一名中国人。15岁(咋感觉自己像自我介绍)
我也是现代素材收集者。
要是有人想问我要一些现代素材,请给我联系。
(你们应该知道【国际QQ】吧。然后再查找,搜索)
我QQ:1548 124 385 我每天在线的哦~。
队Rpg也有好感。对RPG熟悉有俩年了吧。
我特别想制作一个丧尸末日生存游戏。
我也是现代素材收集者。
要是有人想问我要一些现代素材,请给我联系。
(你们应该知道【国际QQ】吧。然后再查找,搜索)
我QQ:1548 124 385 我每天在线的哦~。
队Rpg也有好感。对RPG熟悉有俩年了吧。
我特别想制作一个丧尸末日生存游戏。
Search
Filter
You do me a favor.
谢谢你!老兄!你帮我很多忙~小弟我感激不尽,怎么报答这位大叔?你知道国际QQ吗?
你有没有QQ号,我们QQ联系!谢谢!
你有没有QQ号,我们QQ联系!谢谢!
author=edchuy
Try this: Profit Motive Demo
You do me a favor.
我特别想玩你们外国人的游戏。
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
You do me a favor.
我特别想玩你们外国人的游戏。
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
You do me a favor.
我特别想玩你们外国人的游戏。
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
可是我这个中国人进不了,你们的外国网站。
我想下载一个游戏,下载不了~请大家帮帮忙
传给我一个。
我想玩的游戏:【利润动机:一个商业冒险RPG】
下载地址:【http://rpgmaker.net/games/4403/downloads/】
我点击下载,可是打不开~大家帮帮忙。
下载一个传给我,或者直接创建一个下载网站。
让我下载。
谢谢!
新手报到, 我是中国人!
恩恩 应该是翻译器有问题!
author=ivoryjones
皮皮,可能你的翻譯器有問題,因為他沒有叫你"鄉巴佬".他指的"鄉巴佬"是我們舊會員.
Trans: Pipi, maybe your translator really is bonkers, because he did not call you a hilliybilly. Who he meant was actually us older members.
新手报到, 我是中国人!
奥奥~我太认真了,不过谢谢你。给我一个网站
author=eplipswichauthor=WuMingXuan哎呀...他不是侮辱你啦﹐而是说你很受欢迎,而且他很爱四川。还有,"country bumpkins"指的是我们RMN的所有的成员(乡巴佬),不是你。 况且"乡巴佬"只是个开玩笑的绰号罢了。
嗯哼!我可不是乡巴佬,不要有侮辱人格的语气。我是乡巴佬怎么可能会给这种人聊天?那为什么喜欢吃川菜?author=Addit
Whoa -- AREN'T YOU POPULAR!
I LOVE THE SZECHUAN!!!
I may not speak Chinese, but I humbly welcome you on behalf of the rest of these country bumpkins. Anything you need, Addit's just a "private message" away.
(Just don't ask me to "kill" anyone around here; I'm kinda bad at that. X_x)
WuMingXuan, 让我来推荐这个网站:www.nciku.com. 保证你所找的英文字翻译成华文字都是100%对的。
对于你刚才所问我的问题,大多数都是自己翻译的。
新手报到, 我是中国人!
随便什么型号,只要是诺基亚的就行。麻烦你了!谢谢!
author=edchuyauthor=eplipswichNo. There sort of the Cantonese pronunciation to refer to "young man" and "older man" respectively. I was trying to find out older with respect to whom do you call somebody. My parents and grandma basically told me to X "sok" and Y "pak" but never explained to me why ...
EDIT: By the way, edchuy, what language are "sok" and "pak"? Are those Korean words?
author=WuMingXuan
请问大家知道有没有什么 外国 手机游戏网站?手机游戏 最好是诺基亚什么的。不要触屏游戏。我这几天有急事情,大家帮帮忙!
Pipi, I think you are asking about games for Nokia phones, right? Since it isn't a smartphone, I'll just give you search result you can look through:
Nokia Games
Let me know if that's what you wanted. If not, give us your phone model. (Thanks for the translation, ep!)
新手报到, 我是中国人!
嗯哼!我可不是乡巴佬,不要有侮辱人格的语气。我是乡巴佬怎么可能会给这种人聊天?那为什么喜欢吃川菜?
author=Addit
Whoa -- AREN'T YOU POPULAR!
I LOVE THE SZECHUAN!!!
I may not speak Chinese, but I humbly welcome you on behalf of the rest of these country bumpkins. Anything you need, Addit's just a "private message" away.
(Just don't ask me to "kill" anyone around here; I'm kinda bad at that. X_x)
新手报到, 我是中国人!
嗯!厉害!是自己翻译的吗?
author=eplipswichauthor=WuMingXuanTranslation: "Does anyone know of any foreign mobile game websites? Nokia games would be best. I don't want smartphone games. I've got something urgent in the next few days. Please help!"
请问大家知道有没有什么 外国 手机游戏网站?手机游戏 最好是诺基亚什么的。
不要触屏游戏。我这几天有急事情,大家帮帮忙!
author=WuMingXuan
谢谢你,什么是中国教训严重author=Archeia_Nessiah
Welcome to RMN!
I should've taken my Chinese lessons seriously, It would be nice to talk in Chinese!
How is China nowadays~?
不是什么"中国教训严重"啦。她是说"早知道我在华文课时认真地学习。我想,和你讲华语会多好啊。现在的中国生活如何?"
I'll translate the rest at a later time.
@WuMingXuan 你很幸运有我在。但你也可知道我不是每次都能帮你翻译哦。如果行的话,尽量打英文字 ~~