New account registration is temporarily disabled.

RONIN-AMI'S PROFILE

Hello everyone Fukuda "HIRO" Hiromichi CEO of Ronin-Ami Corporation here. I wish you a wellcome to this new 「English Language」 bulletin board account!! We working at Ronin-Ami Corporation have for this commemmoration of release of our many most beloved retro game this communication started for our over-seas fan.

Starting, we have upload the special Swedish localization of the hit-RPG「Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!」. Please to be getting it for free at download section. Regretfully for our many English fan only Swedish language edition was made long time ago. Because at that time was Swedish friend visiting Ronin-Ami Corporation and very interested in that title! Please to be understand and continue support for our company!! Please look forward to more re-release of classic game.

※日本語版プロフィールは開発中です

Final Glass of Tomorrow ...
Swedish-language semi-Dadaist RPG

Search

Filter

Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!

author=Mr.Nemo
this is the third of fourth swedish rm game i've seen - though I'm just about as surprised at this fact now then last time I discovered one!

Får la ta å testa dårå


Mycket nöje (?)! Feel free to leave a review, even if it's a negative one.

Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!

To be honest, it's more of a spectacle than an enjoyable game. It's immediately indicated in the intro sequence that large sections are designed to be confusing, frustrating or just bad overall on purpose. Sometimes to make fun of typical video game conventions, but more often than not to make fun of the player themselves by throwing sequence after sequence of nonsense and gibberish at them. Perhaps the game's description should be updated some day to be more clear on how much of an unconventional, unsatisfying non-game Final Glass is.

Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!

Hello Romanchill,

Sorry for the late reply. Unfortunately this game doesn't exist in any other language than Swedish. Furthermore, some parts of it would most probably be untranslatable due to very specific references and jokes.
Pages: 1