New account registration is temporarily disabled.

PUMPKIN STATS LATTE

Posts

Guess we'll have a new Captain Reviewer soon. XD
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
Oh no, that title stays right where it belongs.

I'll be happy with Lieutenant, and that's pronounced lef-TEN-ənt people, not lew-TEN-ənt,

nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
all 150 in a month? You're going to be busy.
I... I didn't say that! Just that it has started. Keep in mind a lot of the games are, unfortunately, off site. :<

B-But the first is up!
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
Breathe hon, no pressure. XD

Ah, Aesperia,I liked that one too, I'll go give it a read.
author=nhubi
I'll be happy with Lieutenant, and that's pronounced lef-TEN-ənt people, not lew-TEN-ənt,

No it's not. It's "lew", as in being a tenant "in lieu of" the commander. It could also be "lee-ew" depending on your accent.
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
No it's not it's lef as the Old French spelling leuf for Modern French lieu which was around when William the Bastard Conqueror popped over for an injection of Norman phrases into Late Old/Early Middle English from 1066 onwards.

Same meaning, standing in lieu of, but Old French/Norman pronounced it with a f/v sound not a u. Truth be told Americans were still using the 'lef' pronunciation right up to and post the civil war and in some areas as late as the 1890's.

I'm going to stop now or I'll begin to sound like Xand...also probably seriously OTT

Besides, lieu is pronounced "Lee-uh", not "lew". Source: I am Canadian.
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
Like Princess Lee-uh?
Snobby English being snobby. Pronouncing words ass backwards to how they spell them, injecting U into color, and botching simple "er" in words like somber. This is why their colonies kept revolting.
...you do realise they didn't inject 'u' or botch the 'er', but that Americans did the botching and removal instead, right?

Also, Australia is going to have to side with England on this one~ ;p coloUr all the way across the sky!
pshaw. Snobby Aussies are also snobby. That's why you only got like 5 SNES RPGs albeit, the best ones.
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
Actually in this particular case it's indecisive French being indecisive but hey whatever floats your boat.

Also Noah Webster and his ridiculously uneven application of phonemic orthography.

Also it's ENGLISH, not pronouncing things phonetically is integral, Just how do you pronounce Colonel and Sergeant, Dy?

..trots off to help the neighbour repaint that colourful mediaeval armour on the landing...

Joining in. If we were meant to follow the 'murican way, then we should've called it 'Murican/Muricish' instead imo.

Also: Teniente, Kolonel and Sarjento is how it is to me.
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
I take it you mean Leicestershire (not the man's name Lester) since you're talking about Belvoir Castle, yes English can be a trap for the unwary. Still at least it no longer has grammatical gender, which always threw me when I was learning French and Spanish. Russian has all three doesn't it, Masculine, Feminine and Neuter? That would confuse me.

Also k_s Teniente? That's a new one to me.

Right seriously someone talk about the stats, this topic is becoming ridiculously sidetracked...actually I want to know what movie it's named after? Or is the Pumpkin because of the season...confused about the coffee though.
Pumpkin Spice Latte is a seasonal product at Starbucks. Latte is pronounced "law-tay".
nhubi
Liberté, égalité, fraternité
11099
A pumpkin flavoured coffee? That's repulsive.I've never understood the need to add fruit flavours to coffee, but even if I did it would never be pumpkin.

Yet another reason I don't drink at Starbucks.

Ok, this intrigued me so much I went and looked it up, and there isn't even any pumpkin in it, it's a fake pumpkin flavouring, that's just bizarre.
I guess they figured "Hey, there's fruit flavoured teas... WHY NOT COFFEE?!"