• Add Review
  • Subscribe
  • Nominate
  • Submit Media
  • RSS
PLOT
Ai is a young sickly girl that lives with her overprotective father. Many rooms in the house won’t open, and when her father Jugo is not around she’s locked in her room with just her "imaginary" friend Bosco for company. She believes that her father’s strict behavior is out of concern for her health, but one day she discovers something which changes her mind. During her quest to find the main door key she learns that she has very little time to leave before it’s too late…

FEATURES
-Game heavily story-centered
-Short gameplay (less than 1h for a 100% completion)
-Graphics 100% custom made
-3 endings
-Animated ending (true ending)

Toraware no Shoujo -Bluebird of Happiness- is a reboot of the famous/infamous Toraware no Shoujo - Caged Girl- released in 2015.

We always regretted the fact that the delicate issue of abuse wasn’t handled properly in the game, and this generated lot of criticism about our project. Another problem was the extremely broken English that ruined the overall gaming experience. Amazingly, even with all these issues and its very short and linear gameplay, the game became extremely popular. On YouTube you can find lots of gameplay in different languages, and we are now up to 25,000 downloads (and counting!). All this love has convinced us to give the story another shot.

Please, don't judge it just for it predecessor, give us a chance!

Author's note:
If you don't know the previous TnS, we sincerely recomend you to not play it.

Latest Blog

No blog entries have been posted yet.

  • Completed
  • Kya90
  • RPG Maker VX Ace
  • RPG
  • 01/31/2019 11:51 PM
  • 07/18/2021 11:28 PM
  • 02/01/2019
  • 36402
  • 15
  • 645

Posts

Pages: first prev 12 last
author=Dragnfly
No prob. I can feel your developer spirit and it is strong.

There's 3 methods for a person to check a game's translation.
1) They make notes while playing. This is the worst way because it eats up far too much time for anyone to want to do it for free. They'll also miss a lot. I once worked 144 hours doing this for somebody and then their game didn't even come out. And, frankly, it's easy to grow to dislike the game when it's done.
2) They're given an uncompiled copy of the game. First off, this is dangerous. It should only ever be done with somebody you trust like they're your brother. Needless to say, they can easily steal or prank your game. It's a very thorough method though since they can literally see all text. They can lose context though. And, English being the terrible monster language that it is, context is important.
3) Getting a google doc or something of the text. It doesn't even need to be the design document but every game should have one of these anyway. This is the fastest because add-ons like Grammarly will catch a lot of the problems beforehand. You may end up not even needing a native speaker. They have 0% chance of getting stuck somewhere in the game and you can just copy/paste the changes into RM.


That's some good tips, thank you! I'll treasure them!

author=Dragnfly
Oh, and one thing I forgot to mention. In one of the flashbacks, there is a photo of Jugo and Ai in the living room, despite it being a flashback.


Okay that's sad DX we never noticed! Thanks for the report, we'll fix it when we'll make a new update.
I am glad to see that you used the criticism you got to improve!
I played the "original" version and I'm definitely going to check out this one.
Pages: first prev 12 last