New account registration is temporarily disabled.
  • Add Review
  • Subscribe
  • Nominate
  • Submit Media
  • RSS

Translation Progress...

  • Creation
  • 12/02/2010 11:28 PM
  • 1851 views
I'm slowly trudging through the script. I've also fixed some picture files which were in French.

I'd say I'm about halfway through now. It's taking more time as I have to go back and forth to make sure what I've written makes sense in the game.

Posts

Pages: 1
I'm looking forward to playing this. I hope the translation is up to par and the game plays as well as it looks.
Yeah, definitely. You don't see too many good looking futuristic games out there.
Creation
An avid lover of Heartache 101
1446
Well the game rocks, there's no doubt about it. It's part of the patheon in our community along with Aedemphia, Cercle d'Ombre, Off and Dark Soul. I have yet to meet someone who didn't enjoy the game.

As for the translation, I think it will live up to it. Depends how many times I change what I've written to make sure it's good enough to be played/read.
You should definitely try to translate Ademphia someday. That game is freaking beautiful.
Are you going to be translating any more of these games for the community, or will you just concentrate on this one and The Heirs of Techcatl for the time being? Either way, I want to play this. :)
Creation
An avid lover of Heartache 101
1446
This will most likely be my last translation (The Heirs of Techcatl was supposed to be my last). I often can't resist the urge to translate at time which is why I started Cerberus.

About Aedemphia, I wouldn't count on it. It's close to 35 hours of gameplay and man, that is a *lot* of text. I think it was close to the ten of thousands of page when I used Dreamaker.
Pages: 1