New account registration is temporarily disabled.

WUMINGXUAN'S PROFILE

我是一名中国人。15岁(咋感觉自己像自我介绍)
我也是现代素材收集者。
要是有人想问我要一些现代素材,请给我联系。
(你们应该知道【国际QQ】吧。然后再查找,搜索)
我QQ:1548 124 385 我每天在线的哦~。
队Rpg也有好感。对RPG熟悉有俩年了吧。
我特别想制作一个丧尸末日生存游戏。

Search

Filter

新手报到, 我是中国人!

大家实在不好意思,翻译有问题!我只能打中国字了。
翻译器翻译的太不标准,翻译不出我的意思。

新手报到, 我是中国人!

大叔,你误解了, 翻译器出问题。 不是什么夫妇的回报 是【新手报到 我是中国人】
author=edchuy
I think we should watch a bit more of this:

新手报到, 我是中国人!

这位大叔 实在不好意思 翻译器有问题 我准备打【新手报到,我是中国人】翻译器打出来的是:【夫妇的回报】
所以实在对不起,翻译器真差劲!
author=ivoryjones
Ahaha ok, so what was the original Chinese one you were planning on saying that came up with "couple return" instead? xD

新手报到, 我是中国人!

我还是打中国话吧,翻译器实在翻译不出我的意思。
大叔,你还是用翻译器翻译我的中文字吧。电脑翻译好差劲。
每次给人带来不干净的话。实在对不起。我只能打中文字。
author=edchuy
author=WuMingXuan
Hi ~ your words let me very touched, you is I like to respect other people. Is that hybrids?
Will you cantonese?
Fierce! We pay a Rpg friend.
Do you have international QQ
The first sentence I understand. I know it is unfair to expect others to be fluent in their non-maternal or native languages, but at least we should try. There's this American TB series I have been watching called "Switched at Birth" that has several deaf characters who use sign language. The non-deaf characters eventually try to learn sign language to communicate with them. There are errors along the way, but the continue trying to learn and get better. To receive phone calls, the deaf characters have a phone with a screen to see an interpreter who uses sign language to tell them what the person in the other side is saying. Curiously, between the deaf people instead of calling each other they use text messages.

Everything else you said, I think your translator did a horrible job of translating and I can't make sense of it. One of the only things I understand from it is that you would like play a RPG with me? Also, you called me friend. So what is the website you use for translation?

新手报到, 我是中国人!

Feel shy translator problems actually called:
分享到: 2.4万
author=ivoryjones
Ahaha ok, so what was the original Chinese one you were planning on saying that came up with "couple return" instead? xD

新手报到, 我是中国人!

I'm sorry uncle really me the Chinese a translator translated the language.

I'm awfully sorry to hear that. The translator is really wrong. Sorry.

For me is this: you a painting is moved me, respect for others, you make me love. Translator translated: your words touched me, you are my love and respect others. Hybridization?
author=edchuy
author=WuMingXuan
Hi ~ your words let me very touched, you is I like to respect other people. Is that hybrids?
Will you cantonese?
Fierce! We pay a Rpg friend.
Do you have international QQ
The first sentence I understand. I know it is unfair to expect others to be fluent in their non-maternal or native languages, but at least we should try. There's this American TB series I have been watching called "Switched at Birth" that has several deaf characters who use sign language. The non-deaf characters eventually try to learn sign language to communicate with them. There are errors along the way, but the continue trying to learn and get better. To receive phone calls, the deaf characters have a phone with a screen to see an interpreter who uses sign language to tell them what the person in the other side is saying. Curiously, between the deaf people instead of calling each other they use text messages.

Everything else you said, I think your translator did a horrible job of translating and I can't make sense of it. One of the only things I understand from it is that you would like play a RPG with me? Also, you called me friend. So what is the website you use for translation?

新手报到, 我是中国人!

I'm sorry! Everybody! The translator has a serious mistake.
So will misunderstand, at sixes and sevens.
You help me to recommend online translator!
author=edchuy
Welcome, Pipi! I'm also of Chinese descent but can't read or write Chinese characters. I voted "Willing" but I'll say in my case, my vote is conditional: both English and Chinese should be included in the posts. Let me put my explanation in the form of a situation I lived: one time I was invited to go out with these people who spoke Mandarin; I speak Cantonese (sort of); they spoke among themselves in Mandarin, effectively ignoring and leaving me out of the conversation and obviously, I became upset and just left.

And yes, while there's Google translate and other alternatives, I appreciate it when people at least try to include everybody in the conversation. Also, it gives you a chance to practice your English and become better at it. Sounds fair?

新手报到, 我是中国人!

This damn translator in China
I'm going to play: "newcomer report, I am Chinese"
This damn translator write: "couple's return, I'm Chinese"
author=ivoryjones
also, what does...."the couple returns" mean...

新手报到, 我是中国人!

Hi ~ your words let me very touched, you is I like to respect other people. Is that hybrids?
Will you cantonese?
Fierce! We pay a Rpg friend.
Do you have international QQ?
author=edchuy
Welcome, Pipi! I'm also of Chinese descent but can't read or write Chinese characters. I voted "Willing" but I'll say in my case, my vote is conditional: both English and Chinese should be included in the posts. Let me put my explanation in the form of a situation I lived: one time I was invited to go out with these people who spoke Mandarin; I speak Cantonese (sort of); they spoke among themselves in Mandarin, effectively ignoring and leaving me out of the conversation and obviously, I became upset and just left.

And yes, while there's Google translate and other alternatives, I appreciate it when people at least try to include everybody in the conversation. Also, it gives you a chance to practice your English and become better at it. Sounds fair?

新手报到, 我是中国人!

Wu Mingxuan is my really name is pipi is my network name
author=ivoryjones
I like how Rield's avatar matches his post haha.

epi-
Well, I assume when people say Japanese are "Chinese", they meant "華人", since English doesn't have different term for that word.

Also WuMingXuan, assuming that's your real name, where is the..."pi"...in there...