- Add Review
- Subscribe
- Nominate
- Submit Media
- RSS
- Summary
- Blog
- Images
- Reviews
- Media
- Finished content
- Content creation (artistic)
- Content creation (technical)
- Downloads
- Play Lists
This page is for discussion of the artistic side of content creation, such as writing and characterization, as well as for the posting of incomplete content for the purpose of receiving feedback from each other.
Feel free to discuss characters and stories you are working on.
The old Custom Content thread can be found here. The first archived artistic discussion thread can be found here.
Feel free to discuss characters and stories you are working on.
The old Custom Content thread can be found here. The first archived artistic discussion thread can be found here.
Posts
author=Garage
Strange question of the week ...
I thought of some alternatives for T-shirt designs.
Would a Japanese girl wear a T-Shirt with a 女 symbol on it?
(Like a western girl might wear a T-Shirt with the text "woman" or "girl" ...)
Or is this idea stupid for one reason or another. (Or did google translate mislead me and 女 means something else ;) )
Google translate likely deceived you, as it usually does with most people. It has a poor understanding of the Japanese language, and I would not advise using it.
If Google Translate is to be trusted (and I'm not saying it should) "女性" is the symbol for "female/woman". "女" by itself (again, if we trust Google Translate) seems to indicate "woman/girl/daughter", which kinda felt slightly less specific to me than "女性". However, I'm not quite sure any more.
女 is a general reference to a female individual, mostly women. So the answer to Garage's initial question would be yes, though I wouldn't loosely throw Japanese words without having an understanding of them.
XP
XP
author=ZakariyaThe question remains wether a Japanese girl would run around wearing something like this:
女 is a general reference to a female individual, mostly women. So the answer to Garage's initial question would be yes, though I wouldn't loosely throw Japanese words without having an understanding of them.
XP
author=Garage
The question remains wether a Japanese girl would run around wearing something like this:
Depending on the area, yes. :P
author=Zakariyaauthor=GarageDepending on the area, yes. :P
The question remains wether a Japanese girl would run around wearing something like this:
On a scale from 0 to 10 ... how sure are you about this? ;)
author=Garage
On a scale from 0 to 10 ... how sure are you about this? ;)
Um....about 7.
You do have alternatives to using that symbol, you know. :P
author=Zakariyaauthor=GarageUm....about 7.
On a scale from 0 to 10 ... how sure are you about this? ;)
You do have alternatives to using that symbol, you know. :P
Yeah ... and it's not like I'm currently planing for someone to actually wear this shirt ...
I was just thinking about adding some easy to make clothing alternatives ...
I was just thinking about adding some easy to make clothing alternatives ...
Do you require some additional ideas?
author=ZakariyaI was just thinking about adding some easy to make clothing alternatives ...Do you require some additional ideas?
Be my guest.
Just remember that I'm nobody's artist. Stuff like putting a glyph on a T-shirt is one thing ... actually designing a new style of dress or something is way beyond my skills.
author=Garageauthor=ZakariyaBe my guest.I was just thinking about adding some easy to make clothing alternatives ...Do you require some additional ideas?
Just remember that I'm nobody's artist. Stuff like putting a glyph on a T-shirt is one thing ... actually designing a new style of dress or something is way beyond my skills.
We are different, even art. Some are good picture persons, and some are just playing colors and some uses humor... So, it was so wide think that "only" girls pictures to superior game like this, is somewhat difficult....
If not story scenario also...
when draw we learn it... sometimes thinks are not so good...
Here is a very sketchy very early version of my current project.
It might be enough to get a first glimpse of what I'm trying to do but it's not really anywhere near finishing.
What's there?
What's missing:
It might be enough to get a first glimpse of what I'm trying to do but it's not really anywhere near finishing.
What's there?
- Some basic interactions between the two girls.
- The skeleton of one of the mayor thread lines
- You might be able to score at least the "default ending".
- You have more then one chance to complete mess up any chance with Karen and Azami.
- An alternate scoring system I implemented because I felt it might be needed for this content.
- Dating events for Azami. (She doesn't do normal dates.)
What's missing:
- Even basics like most of the CUSTOM strings.
- At least three more mayor thread lines.
- Most of the endings
Contemporary English idioms ...
There's a few I'd like to make sure if I'm getting them right.
----------------
A "guy" is normally a male person ... nonetheless I read several stories lately where someone addressed a group of girls like "So ... what are you guys up to now?" ... is this just being casual or rude or ... only OK In a certain context?
----------------
Part from a conversation with Azami about a math test:
Kazuhiko: ... and I thought <i>my</i> test went badly ...
Azami: Nah.
Azami: You did alright. But I flunked this one. Like badly.
Kazuhiko: Dude, that sucks.
Azami: Yeah.
AFFECTION UP
Azami: Thank's for your sympathy.
Is this OK? Context: she's a Tsundere and he knows she's not to sure how to feel about him. So he tries to express his sympathy without seeming to pity or mock her.
-------
Something I read quite frequently lately are sentences like "I wanted to be home early, is all!"
Do people actually talk like that?
-------
I had a discussion about the word "probably" ...
I always thought it meant "pretty likely" while someone is sure it's more like "maybe" ...
The dictionary entries I read so far would support both interpretations ...
What'd you think if someone said something like "That's probably true."
Are they telling you that they think it's a possibility or are they agreeing with you?
There's a few I'd like to make sure if I'm getting them right.
----------------
A "guy" is normally a male person ... nonetheless I read several stories lately where someone addressed a group of girls like "So ... what are you guys up to now?" ... is this just being casual or rude or ... only OK In a certain context?
----------------
Part from a conversation with Azami about a math test:
Kazuhiko: ... and I thought <i>my</i> test went badly ...
Azami: Nah.
Azami: You did alright. But I flunked this one. Like badly.
Kazuhiko: Dude, that sucks.
Azami: Yeah.
AFFECTION UP
Azami: Thank's for your sympathy.
Is this OK? Context: she's a Tsundere and he knows she's not to sure how to feel about him. So he tries to express his sympathy without seeming to pity or mock her.
-------
Something I read quite frequently lately are sentences like "I wanted to be home early, is all!"
Do people actually talk like that?
-------
I had a discussion about the word "probably" ...
I always thought it meant "pretty likely" while someone is sure it's more like "maybe" ...
The dictionary entries I read so far would support both interpretations ...
What'd you think if someone said something like "That's probably true."
Are they telling you that they think it's a possibility or are they agreeing with you?
My understanding of the term "you guys", it can absolutely refer to a group of women (or a mixed group of men and women) in a casual sense. It is not meant to be rude, or indicative of any particular gender.
Saying, "Dude, that sucks" would be similar to, "Man, that sucks." The intention of either would be a causal statement relaying sympathy. Again, this is not meant to be rude, or indicative or any particular gender.
I can definitely see somebody saying "is all" in that context. Could be some kind of regional thing? For example, I have heard people say that an item/object "needs fixed" as opposed to the more correct phraseology of "needs to be fixed".
"That's probably true" seems to suggest to me that the speaker thinks that something is a possibility. However, the speaker is likely to be personally unsure, and therefore unwilling to commit anything more definite on the issue. Though, saying that, I must admit that saying "Maybe that's true" would have the same, or similar, connotations.
Saying, "Dude, that sucks" would be similar to, "Man, that sucks." The intention of either would be a causal statement relaying sympathy. Again, this is not meant to be rude, or indicative or any particular gender.
I can definitely see somebody saying "is all" in that context. Could be some kind of regional thing? For example, I have heard people say that an item/object "needs fixed" as opposed to the more correct phraseology of "needs to be fixed".
"That's probably true" seems to suggest to me that the speaker thinks that something is a possibility. However, the speaker is likely to be personally unsure, and therefore unwilling to commit anything more definite on the issue. Though, saying that, I must admit that saying "Maybe that's true" would have the same, or similar, connotations.
author=MarrendThat's what I thought, too.
My understanding of the term "you guys", it can absolutely refer to a group of women (or a mixed group of men and women) in a casual sense. It is not meant to be rude, or indicative of any particular gender.
Saying, "Dude, that sucks" would be similar to something like, "Man, that sucks." The intention of either would be a causal statement. Again, this is not meant to be rude, or indicative or any particular gender.
author=MarrendRegional thing? Might be.
I can definitely see somebody saying "is all" in that context. Could be some kind of regional thing? For example, I have heard people say that an item/object "needs fixed" as opposed to the more correct phraseology of "needs to be fixed".
One of the writers who's characters keep using this idiom is supposedly a Canadian ;)
author=MarrendHmm. OK. So "probably" is in fact weaker then "likely"?
"That's probably true" seems to suggest to me that the speaker thinks that something is a possibility. However, the speaker is likely to be personally unsure, and therefore unwilling to commit anything more definite on the issue.
In an early version of a conversation between the player and Ayame I used the following fragment:
Kazuhiko: Seems like he's ... drunk.
Ayame: Maybe.
Ayame: ...
Ayame: Yeah, he probably is.
Ayame: ...
Ayame: Don't really care.
Ayame: In a way I'm glad he broke up. Safes me the trouble to decide if I should do so.
I replaced that with:
Ayame: Yeah - guess he's.
Would the original version have sounded weaker?
Saying something is "likely" is still a statement of ambivalence. The speaker still doesn't actually know-know. However, in saying that something is "likely" seems to suggest a greater amount of certainty of the matter than "probably"?
*Edit: That statement, "Yeah - guess he's" is just plan jarring. I'm aware that "he's" a contraction of "he is", but, the it just sounds wrong in that instance. I would recommend "Yeah, I guess he is".
*Edit2: "Guess" feels more ambivalent than "probably" to me. However, I must admit now that my certainly on the issue of words that relay various stages of uncertainty is, well, uncertain.
*Edit: That statement, "Yeah - guess he's" is just plan jarring. I'm aware that "he's" a contraction of "he is", but, the it just sounds wrong in that instance. I would recommend "Yeah, I guess he is".
*Edit2: "Guess" feels more ambivalent than "probably" to me. However, I must admit now that my certainly on the issue of words that relay various stages of uncertainty is, well, uncertain.
author=MarrendHey, don't tell me that for once I actually overdid it with this contraction stuff ;)
*Edit: That statement, "Yeah - guess he's" is just plan jarring. I'm aware that "he's" a contraction of "he is", but, the it just sounds wrong in that instance. I would recommend "Yeah, I guess he is".
author=MarrendYeah, that's about the point why I couldn't rely on a dictionary ...
*Edit2: "Guess" feels more ambivalent than "probably" to me. However, I must admit now that my certainly on the issue of words that relay various stages of uncertainty is, well, uncertain.
BTW: In the scene we're talking about Ayame has no real way of knowing whether or not the boy they're referring to is drunk or not (and - as she herself puts it - she doesn't really care either way).
So ambivalence is perfect.
Edit: just to provide a bit more context ... here's the next line of text from that scene:
Ayame: In a way I'm glad he broke up. Safes me the trouble to decide if I should do so.
So ... she couldn't care less if he's drunk or just to much of an a*hole to at least write her a readable break-up message.
author=Garage
So ... she couldn't care less if he's drunk or just to much of an a*hole to at least write her a readable break-up message.
Are you updating your previous entry, Garage-sama?