ROMANCHILL'S PROFILE

I'm translator RPG Maker 2000 and 2003 for site of RPGMaker games. If i'm send you PM, please, don't beat be, just say yes or no.

Search

Filter

Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!

Ok, thank you, this game must be very very good

[RM2K3] [RM2K] Translation

I looking for short completed projects form autors, created in RPG Maker 2000 and 2003, Tsukuru 2000 and 2003, which I can translate for site https://rpgukr.one/ (Yes, maybe i PM you already, but please, i'm really search without spam. My the only purpose - get your permit for translation).

Final Glass of Tomorrow Wind BEYOND!!!

Tell me, do you have a English version of this game?

Firon

According with 14.01.2021, the link for downloading has not exist due to expired time of server/

Mine Fu

Cannot open the vehicle file

Eine Verschmutzung

The link of game is live now.

Molasses Meow

The link doesn`t work

Translation

author=Marrend
A translation effort generally wants/needs access to the dialogs found within the game, as well as the database for items/descriptions and what-not. I'm vaguely aware of a text dump script for Ace that certainly seems like a quicker method to extract that data. It might be possible that the other engines that include scripting support (ie: XP, MV, MZ) have a similar extraction method, though I certainly don't know.

I have my doubts that 95 and TsuK/2K would have such tools. TsuK3 might have a tool to extract that data through DYN plug-ins, or whatever. I'm not sure what's possible with 2K3 and the Maniac's patch.

Translation

Please, help me with tools for translation all games, which was maded on RPGMakers and recommend easy for translation game(just trainind English).
New problem appears!
Which engine correctly show non-ASCII symbols(non-English language)? Because when the text of scrypt has changed, RPGMaker2000 and 2003 shows unreadable symbols.(I'm sorry, if I stupid)
Pages: 1