SHINAN'S PROFILE

Search

Filter

a

There should be an easily found mod list

Everyone is secretly staff.

[Poll] Sub Vs. Dub

One random thing about subs. Not related to anime since I haven't watched anime in fifteen years. But I've been watching some non-English movies recently. This thing mostly appears in movies from the far east. (Korea, China, Japan. Very non-indo-european languages) When I get my subtitles I find that they are... lacking. Now I do get my subtitles (like my movies) from dubious sources, but I've found similar things in... dubious DVD releases from the same region (read: terrible Hong Kong action dvd transfers).

The subtitles aren't very good are they? Often it seems the subtitle is a couple of words when clearly there was a whole exchange happening. I watched some Jackie Chan movie and also a random Kurosawa and in both there were fairly lengthy exchanges that were very brief in the subtitles sometimes. Now I wonder if this is just because I get my subtitles from dubious sources and they are not great at subtitling. Or if it is maybe a common problem in English-language subtitles. For some reason I find the subtitles in my native country flow a lot better. But they also have had more practice since literally every movie is subtitled. Meanwhile so many movies just are in English that their subtitlers are just... subpar at their job?

Or maybe it's just a random quirk of fate that I happened to watch a couple of movies where I noticed this.

[Poll] Sub Vs. Dub

I'm pretty sure subs don't mean the voice acting can't also be bad.

Because... you know... anime is bad.