GARAGE'S PROFILE

Search

Filter

Content creation (artistic)

Suppose the following situation: Kazuhiko and Mayumi have never become more then losely acquainted (they met, he failed, she lost interest for weeks).

For what ever reason (that I will not detail here) she has to talk to Himeko.
This leads to the following (simplyfied) fragment:

ID = 0
You should talk to Himeko.
ID = 79
I tried. She evaded me.
ID = 0
Do you promise to handle her with care?
ID = 79
I, Fujikawa Mayumi, hereby vow that I will treat your friend, Harada Himeko, with the same respect and care
that I'd want you to show my sister.
ID = 0
OK. Talk to her. Tell her I said she can trust you.

Is there a way to indicate that she is using a more formal languange here then she would normally use? Like, she wants to make absolutely clear that she feels ... honor-bound to that vow and respects his friendship with Himeko?

Content creation (artistic)

author=Marrend
For some reason, I've always envisioned Ruri saying "Mew" rather than "May-ew"

Ruri says "Mew"? Or meows? Did I miss something? Hmm search for "mew" (whole word) in Uchioniko yields:

"Search "mew" (0 hits in 0 files)"

Content creation (artistic)

author=dewelar
So I see. I'd intended to link to the article for Klaus Meine on Wikipedia Japan.
Yeah - I figured that, eventually.

author=dewelar
The problem is that, in English, "river" and "like" have very different sounding "i" sounds, and neither sounds like the "i" in "Riho" would. The standard Japanese vowel sounds are similar to those in Spanish, so "i" would be more like the English long "e", but somewhat clipped (for a true long "e" you need to extend the sound, which is Anglicized as "ii" or sometimes "ī").
The real problem is, that I should stop assuming anything about English pronounciation ... (at least without checking it thrice and then another four times) ;)

So "Riho" would sound almost like me (being German) would pronounce it anyway?
Or - if that's easier for you - like the Spanish word for river (rio), but with an audible "h" in the middle?

Maybe with the initial "r" sounding ... more like a mixture between l and r?

Content creation (artistic)

author=Marrend
I'm thinking there could be a little bit of preface with <player>'s thoughts as a segue into the accompanying scene. Such as...

ID = 0
(Well, no sense worrying about Sayumi! I'll just have to see if Mayumi'll will tell me what I need to know.)
ID = --
Meanwhile at the twins' home...
PICTURE = WingGirl/Home Int Sakuragi.png
# Insert rest of story.

...this. You may want to mention the issue at hand in <player>'s thought-bubble. However, I can understand if you don't want to say anything specific in this thread because SPOILERS.
About the segue ... I'll try out what seems to be needed ...

The issue doesn't have to be mentioned since this Bedroom STORY is an immediate (as in PRIORITY = High) follow-up to a rather dramatic Front B STORY.

Then again ... maybe the Front B played on a Saturday and one or even two other Bedroom stories might interfer too ... I'll have to take that into account.

BTW: Never take anything for granted. I thought forcing the <player> to call a certain girl on the same day as a certain STORY plays would be guaranteed to be achievable. ... Well ... not if he asked her out on a date the night before ... If he stands her up, the "must call her tonight" STORY will be overwritten by appologizing to her, if he appeared on that date her phone will probably be locked.

Content creation (artistic)

I'm experimentally trying to tell one of the stories from a different narrativ perspective. As in: Kazuhiko ain't present.

What do you think - will something like this here work, or just confuse everybody:

A bit of context: player asked Mayumi to talk with her twin about a certain issue.
This is supposed to be that talk (or the prelimaries to that talk) - which is not actually whitnessed by him.

STORY 7676
CONDITION = 7093 DONE
PLACE = Bedroom
PRIORITY = High
Meanwhile at the twins' home ...
PICTURE = WingGirl/Home Int Sakuragi.png
ID = 79
FRIENDLY
SHOW RIGHT
ID = 78
LIKE
SHOW LEFT
'morning, sis!
ID = 79
Good morning, Sayumi ...
NEUTRAL
ID = 78
FRIENDLY
What's the matter? You look like you've got something on your mind ...
ID = 79
You tell me.
...
FRIENDLY
What's been going on with you, lately?

(The "PICTURE=" line changes the scene from Kezuhiko's Bedroom to the living room at the twins' place.)

Content creation (technical)

author=dewelar
This was post-pruning, but I did have around 20 on the list, having added Midori and Merika fairly recently.

Wait? You have Merika on your phone list? Are you sure? She's not a dateable char in WingGirl itself, and I have not released her own storyline yet.

Content creation (technical)

author=dewelar
Fair enough. However, my recollection of this is
that I went to the gym with her three times, and got the exact same story all three times. That was quite discouraging.


Ah - let me guess:
You had a pretty high level in ATHLETICS before you even started training her, right? In that case you'll get multiple "she was no match for me" results before she catches up with you.

Maybe I'll rework this.

By the way: you should take her to the beach too. Or the greenhouse. Especially if she's already @LOVE

Content creation (technical)

author=Marrend
A Nil::nilClass error usually means that an object is being defined incorrectly. However, I cannot figure out why that error is being produced. Seira's story-file has no PHONE stories. So, whatever phone conversations players would have with her should default to generic events. Which would lead be to believe that the error is somehow within the code, itself?

*confused*


As I understood it, he was playing with "all them" girls enabled. Perhaps so many that the phone list could not really handle them? I.E. there might be a bug (like a buffer overflow) which will only be triggered if there are more then ... dunno 40 girls in the phone list.

Content creation (technical)

author=dewelar
(1) the length of some of the scenes seems oddly short, especially the ones involving
the science club
,

I always tought I tended too much to write lengthy scenes ... maybe I'll spice those up a bit.

author=dewelar
and (2)
does every "date" with Mayumi have to be a sparring session? It was a bit annoying after the first couple times, and since it was pretty much the only contact I had with her for several "weeks" their story kind of got lost in the shuffle for a long while.

You can take her to normal dates. Especially to the Karaoke, especially AFTER scoring her ending. The sparring is only ment to go on until you trained her.


author=dewelar
Anyway, I will do at least one more playthrough with the Winggirl characters to catch spelling errors before moving on.

This is very nice of you.

Content creation (technical)

author=dewelar
This, I suppose, is the danger of having a fair of custom characters active: I get a lot of story events up front to the point that even on day 51, I haven't had the chance to get several phone numbers (including Sayumi, who's currently sitting on Heartache 11/12 with no way for me to talk to her.

Incidentally, on my first attempt yesterday, I ran with all the custom content from the one-stop download activated. I didn't even see Miki until about day 14 and hadn't even had the chance to ask for anyone's sign, much less their number. At that point I quit and started pruning.
I started playing an "all content active" game today myself. It get's really weird fast. Like having two different fortune tellers on two adjacent days telling different fortunes ;)

Or not meeting Miki for the first two weeks ...

Or running into plenty of girls once and having to remember them weeks and weeks later because you did not meet them in between.

author=dewelar
Yeah, that's better, I think. Looking at the code for the scene again, my concern was with the use of the phrase "dirty tricks". I don't think I'd consider what Miki does "dirty" -- that would be what Keika's doing.
OK. "dirty" is a bit strong. But biasing other girls wouldn't be "fair play" either. (Miki does this at least when introducing Riho in the built-in content).
Plus - as is mentioned several times - Himeko and Miki don't happen to like each other that well ...

author=dewelar
Anyway, I'm enjoying the story so far. At some point I will run with clean mode on, I suppose (I don't really like doing it, TBH). I've been seeing a fair number of spelling/grammar errors, but I haven't been noting them this time through, since it takes away from the experience :).
I'll be much interested in any speelink erors you'd point out to me. Pointing out other errors would be appreciated too.